Authors
Keep in touch
Corrieneuchin: Scots Haikus In Celtic and English
Corrieneuchin: Scots Haikus In Celtic and English |
Corrieneuchin Paperback – July 20, 2016 by John McDonald
Well, as am 'thinking I dinna ken Muckle of Celtic, then comes McDonald ! And all the reading I've done of the works of Robert Burns and Sir Walter Scott will make any willing traveler more familiar, certainly not fluent, in a wonderful and ancient language that gave us much of what we call modern English, for a'that, as the Bard of Scotland might say. Travels in Scotland reveal the special quality of the landscape ; one almost designed for a certain group to populate, even the plants are special and green is more green in Scotland. Anyway, I happen to be from Scots, so I can tell you from the heart, these poems are gems. Each Haiku is measured in perfect Celtic and then below translated in perfect English and gorgeous and moving and transcendental, this one especially caught my attention : in Celtic :
her auld dug's deid- ilka day she stravaigs its ghaist
in English :
her old dog is dead- every day she walks its ghost
round the wall
roon the wa’s
- Mary Barnet Editor-in-Chief for 20 years of PoetryMagazine.com
|